Sea gull lighting 82081-71 Installation Guide Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
HC-646FS 051011HC-646FS 051011
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Be sure the electricity to the system you are working on is turned off;
either the fuse removed or the circuit breaker set at off.
• Use of other manufacturers components will void warranty, listing
and create a potential safety hazard.
If you are unclear as to how to proceed, contact a qualified electrician.
• You don’t need special tools to install this fixture.
• Be sure to follow the steps in the order given.
• Under no circumstances should a fixture be hung on house electrical
wires, nor should a swag type fixture be installed
on a ceiling which contains a radiant type heating system.
• Read instructions carefully.
• Proper wiring is essential for the safe operation of this fixture.
• Do not install on a post of a pole that results in a vertical rise of 25
feet or higher.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Note: This glass is handcrafted, the slight imperfections in the glass add
to the authenticity of the fixture.
Note forxtures that are solid brass: Your handcrafted, solid brass
lightingxture has been coated with a durable, baked on acrylic lacquer
which gives maximum protection against the weather. In time, however,
the brightness of the brass will tarnish giving way to an authentic old world
brass finish.
Note: To keep your solid polished brassxture looking new for years to
come, regularly apply a good quality non-abrasive car wax to all metal
surfaces, giving the fixture an extra protective coating.
Installation
1. A. Use one of the supplied orange wirenuts to connect the fixture hot
wire (black wire, or round and smooth tracer) to the supply hot wire.
B. Use one of the supplied orange wirenuts to connect the fixture
common wire (white wire, or square and rigid) to the supply
common wire.
C. Gently try to remove the wires from the connector. If you can
remove the wires, carefully re-do the wiring connection..
2. Grounding Instructions: Connect the supply ground wire
(green or bare conductor) and fixture ground wire (green or bare
conductor) using the remaining orange wire nut. Gently pull on the
ground wires to confirm a secure connection. If either conductor is
loose remove the wire nut and reconnect the wires.
3. Slide fitter (D) onto post. Secure in place with supplied self tapping
screws.
Final Assembly
Make sure no bare wires can be seen outside wire connectors.
1.
Thread center pipe (B) into coupling between sockets (if applicable).
2. Install socket cover.
3. Install lamps.
4. Install glass (D), hood (E), and decorative cup (F) over center pipe
(B) and secure by threading finial (A) onto top of center pipe (B).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
S’assurer que le courant du réseau électrique sur lequel vous
travaillez est coupé ; retirer le fusible ou couper le disjoncteur.
L’utilisation de pièces d’autres fabricants entraînera l’annulation
de la garantie, de l’enregistrement et vous exposera à un risque
potentiel.
Si la marche à suivre vous semble confuse, veuillez contacter un
électricien qualifié.
Vous n’avez pas besoin d’outils spécifiques pour monter cette
lampe.
Assurez-vous de bien respecter l’ordre des étapes à suivre.
En aucun cas un luminaire doit être relié au câble du courant
domestique, ou une lampe à feston reliée à un plafond dans
lequel un système de chauffage par rayonnement est installé.
Veuillez lire les instructions attentivement.
Un câblage correct est nécessaire au fonctionnement de cette
lampe en toute sécurité.
Ne pas monter à un poteau ou un pylône qui entraînerait une
élévation verticale de 25 pieds ou plus.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Remarque : Ce verre est de fabrication artisanal, les légères
imperfections du verre donnent au luminaire son cachet
d’authenticité.
Remarque concernant les luminaire en laiton : Votre luminaire
artisanal en laiton est recouvert dune laque acrylique cuite résistante
qui confère une protection maximale contre les intempéries. Toutefois,
avec le temps, la brillance du laiton finit par ternir pour faire place à un
authentiqueni de laiton antique.
Remarque : Pour conserver à votre luminaire en laiton poli son aspect
neuf pour longtemps, appliquer régulrement une bonne quantité de
lustreur pour automobile non abrasif sur toutes les surfaces métalliques
pour donner au luminaire une couche de protection supplémentaire.
Montage
1. A. Utiliser l'une des connecteurs orange fournis pour relier le
câblesous tension du luminaire (câble noir, ou rond et mou) au
câble d’alimentation sous tension.
B. Utiliser l'une des connecteurs orange fournis pour relier le
câble hors tension du luminaire (câble blanc, ou carré et rigide)
au câble d’alimentation hors tension.
C. Essayer délicatement de retirer les câbles des connecteurs. Si
vous parvenez à retirer les câbles, recommencer la connexion des
câbles avec précaution.
2. Consignes de Mise à Terre : relier le fil d’alimentation de terre
(câble nu ou vert) et le fil de terre du luminaire terre (câble nu ou
vert) en utilisant le connecteur orange fil restant. Tirez doucement
sur les câbles de terre pour vérifier qu’ils sont solidement reliés. Si
l’un des conducteurs est lâche retirer du connecteur et rebrancher
les câbles..
3. Insérer l’ajusteur (D) dans le poteau. Maintenir en place à l’aide
des vis autotaraudeuses fournies.
Final Assembly
S’assurer qu’aucun fil dénudé ne dépasse des connecteurs.
1. Visser la tige principale (B) dans le couplage entre les douilles (le
cas échéant).
2. Monter le manchon de la souille.
3. Monter les lampes
4. Monter le verre (D), la calotte (E), et le coupe décorative (F) sur le
tuyau principal (B) et fixer en vissant le fleuron (A) ou de le tuyau
principal (B).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Asegúrese de que la carga eléctrica al sistema con el que esté
trabajando esté apagada; ya sea que quite el fusible o que el
disyuntor esté apagado.
• El uso de componentes que no sean del fabricante anularan
la garantía, clasificacion y pueden crear un posible peligro de
seguridad.
• Si no tiene bien claro como proseguir, póngase en contacto con un
electricista cualificado.
• No se requieren herramientas especiales para instalar este
accesorio.
• Asegúrese de seguir todos los pasos en el orden indicado.
• Bajo ninguna circunstancia se debe colgar un accesorio en los
cables eléctricos de una casa, al igual que no se debe instalar un
accesorio tipo colgante que contiene un sistema de calefacción de
tipo radiante.
• Lea las instrucciones cuidadosamente.
• Un alambrado correcto es esencial para la operación segura de este
accesorio.
• No instale sobre un poste que tenga una elevación vertical de 25
pies o más.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Aviso: Este vidrio es hecho a mano, las pequeñas imperfecciones en
el vidrio agregan a la autenticidad de este accesorio.
Aviso para accesorios que son de latón solido: Su accesorio de
latón solido hecho a mano ha sido cubierto con una laca acrílica
curada y durable la cual le da una protección máxima en contra de la
intemperie. Sin embargo, con el paso del tiempo, el brillo del latón se
deslucirá dando paso a un terminado autentico de latón antiguo.
Aviso: Para mantener su accesorio de latón pulido viéndose como
nuevo durante los próximos años, aplique regularmente una cera
para carros no abrasiva a todas las superficies metálicas, dándole al
accesorio una capa protectora adicional.
Instalación
1. A. Use uno de los conectors de cables de naranja proporcionado
para conectar el cable vivo (cable negro o cable redondeado y
lizo) del accesorio al cable de suministro vivo.
B. Use uno de los conectors de cables de naranja proporcionado
para conectar el cable común (cable blanco o cuadrado y rígido)
del accesorio al cable de suministro común.
C. Cuidadosamente trate de quitar los cables del conector.
Si puede quitar los cables, cuidadosamente vuelva a hacer la
conexión de los cables.
2. Instrucciones para conectar a tierra: Conecte el cable de tierra
de la fuente de energía (pelado o un cable verde) y el cable de
tierra del accesorio energía (pelado o un cable verde) usando
el conector de cables de naranja restante. Suavemente jale los
cables de suministro para confirmar que la conexión es seguro. Si
uno de los conductores está suelto quitar el conector de cables y
vuelva a conectar los cables.
3. Deslice el montador (D) en el poste. Fije en su lugar con tornillos
autorroscantes.
Ensamblaje Final
Make sure no bare wires can be seen outside wire connectors.
1. Asegúrese de que ningún cable sin protección se pueda ver fuera
de los conectores de cable.Install socket cover (G).
2. Instale la cubierta del casquillo.
3. Instale las lámparas (no incluido).
4. Instale el vidrio (D), la capota (E) y la copa decorativa (F) sobre el
tubo central (B) y fije con una tuerca terminal (A) al tubo central
(B).
* not included
*non fourni
*no incluso
Helpful Tools /
Outils Utiles /
Herramientas Útiles
A. Finial
Fleuron
Terminales
B. Center Pipe
Tube Central
Tubo central
C. Hood
Calotte
Campana
D. Glass
Verre
Vidrio
E. Fitter
Ajusteur
Montador
F. Decorative Cup
Coupe Décorative
Cubierta Decorativa
Figure 1
Le Schéma 1
Figura 1
E
A
C
B
D
Page view 1
1 2

Comments to this Manuals

No comments